Английские сокращения по вязанию (продолжение)

Привет. Прошел почти год после того, как я писала про иностранные термины в вязании. Тогда я так и не закончила с английским языком. А еще остался немецкий и французский. Но это в следующий раз.

А сейчас продолжение:

Sc - single crochet - столбик без накида
Seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
Sk - skip - пропуск
SKP = SKPO = SLL, k1, PSSO - slip, knit. pass - снять одну петлю, следующую провязать лицевой, пропустить провязанную через снятую
Sleeve - рукав
Sl = S - slip - скольжение, снять петлю. Если нет никаких указаний, снять как изнаночную. Однако если речь идет об убавлении петель, то: снимать как лицевую в лицевых рядах и как изнаночную в изнаночных.
Slip knot - петля со скользящим узлом
Sl st - slip stitch - полустолбик без накида, соединительный столбик
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе

Sl 1, k 1, PSSO = SKPslip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
SLLK = sl1 k-wise - slip a stitch knit-wise - снять петлю как лицевую
SLLP = sl1 p-wise - slip a stitch purl-wise - снять петлю как изнаночную
Sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP = SPN - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
SP2P - slip 1, knit 2 together, pass slip stitch over - двойное убавление: снять одну петлю, две последующие вместе лицевой, пропустить лицевую через снятую
SS - slip stitch - снятая петля
SSK - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
SSK (improved) = sl1, sl1 p-wise, knit slipped sts tog - способ убавления петель: снять одну петлю как лицевую, следующую петлю снять как изнаночную, ввести левую спицу в только что снятые спицы и провязать их одной лицевой
SSSK - slip, slip, slip, knit - способ двойного убавления: три петли по очереди снимаются как лицевые, затем левая спица вводится внутрь всех трех, после чего они провязываются одной лицевой
SSP - slip, slip, purl - способ убавления петель, обычно применяемый на изнаночной стороне  - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
St(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch - чулочная вязка, лицевая гладь: лицевые петли в лицевых рядах и изнаночные - в изнаночных
Tbl - through back loop - за заднюю стенку петли
Tog - together - провязать вместе
Tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
Trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WF - wool forward - ажурная петля между двумя лицевыми: нить перед работой, сделав накид, провязать следующую петлю лицевой
WON - wool over needle - ажурная петля между лицевой и изнаночной: нить перед работой, набросить ее на правую спицу спереди назад и, придерживая, провязать следующую петлю изнаночной
Wrap - обернутые петли
WRN - wool round needle - ажурная петля между двумя изнаночными: накинув рабочую нить на правую спицу и придерживая ее, провязать следующую петлю изнаночной
WS - wrong side - левая (изнаночная) сторона - ЛС
WYIB - with yarn in back - нить позади работы
WYIF - with yarn in front - нить впереди работы
YB = YTB - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF = YTF - yarn to front of work - пряжа перед работой
YFWD = YF - yarn forward - нить сзади
YO = YFON = YFRN = YON =YRN - yarn over - накид движением правой спицы относительно рабочей нити как при вывязывании лицевой петли
Yarn round needle - пряжа вокруг спицы
YO2 = YO twice - yarn over twice - двойной накид


 Похожие статьи

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Испанские сокращения по вязанию

Любимый стишок из детства про козла Мефодия