Английские сокращения по вязанию (продолжение)

Продолжаем серию статей по иностранные сокращения. Сегодня вторая часть английских терминов.

LC = cross 2 L
LH - left hand needle - левая спица, левая рука
Lp(s) - loop(s)петля, стенка
LT - left twist - пропустив одну петлю, провязать вторую лицевой за заднюю стенку, затем провязать пропущенную петлю лицевой за переднюю стенку
MB - make bobble - сделать шишечку
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один, добавить одну петлю. Способ, которым это следует осуществить, не оговаривается
M1A - make 1away - способ добавления петли: на правую cпицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти сзади новой петли
M1L = M1B - make 1 front (left) - способ добавления петли из протяжки: левая спица движением перед протяжкой и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за заднюю стенку
M1R = M1B - make 1 back (right) - способ добавления петли из протяжки: левая спица движением позади протяжки и под нее получает дополнительную петлю, которая провязывается лицевой за переднюю стенку
M1T = M1A - make 1 towards - способ добавления петли: на правую спицу рабочей нитью добавить одну петлю как при добавлении петель в конце ряда. Нить при этом должна идти спереди новой петли
Oz - ounce(s) - унция ()
P - purl - изнаночная - изн

P tbl = P1 tbl = P1B - purl stitch through the back loop - изнаночная за заднюю стенку
P-B - purl stitch in the row below - провязать изнаночной петлю, лежащую на ряд ниже, чем та, которую бы сейчас провязывали. Как правило, речь идет о провязывании за заднюю стенку
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - изн2вместе
Patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт, образец, описание
P - picot- пико
Pm - place marker - поместите маркер
Prev - previous - предыдущий
Psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
P-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
P1f&B = PFB - purl 1 stitch front & back - провязать одну и ту же петлю изнаночной сначала за переднюю стенку, а затем за заднюю
P2tog tbl - purl 2 together through the back loop - две петли вместе изнаночной за заднюю стенку
PSSO - pass slip stitch over knit stitch - протянуть провязанную лицевой петлю через снятую
PNSO - pass next stitch over - перенести следующую петлю поверх
Prev – previousпредыдущий
PU - pick up stitch
Puff stitch - пышный столбик
Rem - remain(ing) - остаток
Rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
Rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
Reverse sc - рачий шаг
RC = cross 2 R - right cross
Rem – remaining остаток
Rev St st - reverse stockinette/stocking stitch - изнаночная гладь: изнаночные петли в лицевых рядах, лицевые петли в изнаночных рядах
RH - right hand needle - правая спица, рука
Rib – ribbing - резинка. Например, K1 P1 rib - обозначение резинки 1х1
Rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона, лицевая - ПС
RT - right twist - провязать две петли вместе лицевой, затем, не снимая результирующую петлю с левой спицы, провязать крайнюю из двух провязанных петель лицевой.

Читайте продолжение...

Похожие статьи

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Планы на 92 дня лета

Вязаный мешочек для пасхальных яиц

Вязаные мешочки на пасхальные яйца